נוטריון בירושלים

ירושלים היא עיר מיוחדת שיש לה מעמד מיוחד בארץ ובעצם בעולם כולו. גם מבחינה משפטית היא מהווה מוקד מרכזי ויש בה בתי משפט פעילים לצד עורכי דין ונוטריונים שמלווים לקוחות בכל עת הצורך. במידה ואדם ניצב בפני צורך להפיק מסמך או לקבל אישור נוטריוני, יהיה עליו לאתר נוטריון בירושלים  שזמין לספק לו מענה מתאים בצורה הולמת.

מיהו נוטריון?

נוטריון הוא איש מקצוע שהתחיל את דרכו כעורך דין. בהמשך הוא השתלם וקיבל את הרישיון לספק שירותי נוטריון ללקוחות. לשם כך עליו להיות חתום בספר הנוטריונים וללמוד את רזי המקצוע הספציפי. לאחר מכן הוא יכול להציע מגוון שירותים ללקוחות אשר זקוקים למענה שניתן על ידי נוטריונים בירושלים.

מה ההבדל בין נוטריון לעו"ד?

בעוד עורך דין יכול לספק שירותי עריכת דין וליווי משפטי ללקוחות שבוחרים להיות מיוצגים על ידו, נוטריון בירושלים מספק שירות נוסף שהוא לא קשור בצורה ישירה לתחום המשפט. מדובר על הפקת מסמכים והנפקת אישורים שונים בהתאם לצרכי הלקוחות.

אילו מסמכים ניתן לאמת בעזרת נוטריון?

בעזרת נוטריונים בירושלים ניתן לאמת עובדות וגם מסמכים, וזאת לפי הצורך של כל לקוח באשר הוא. להלן רשימת דוגמאות:

  • אישורי חתימה – לא פעם יש לחתום על מסמכים משמעותיים כמו צוואות, הסכמים וכדומה. על מנת לאמת את החתימה יש צורך בחתימת נוטריון המאשרת כי האדם החתום מטה הוא זה שהסכים וחתם מרצונו על המסמך.
  • תרגום מסמכים – כאשר יש צורך לתרגם מסמכים עבור מטרות שונות, יש לאמת את התרגום ולאשר כי הוא נאמן למקור. את התרגום ואת האישור מספק נוטריון.
  • אישורי זהות – במקרים מסוימים על אנשים להוכיח כי הם עונים לשמם. וכי הכוונה במסמכים מסוימים היא אליהם. גם במקרה כזה ניתן לקבל את האישור אצל נוטריון.
  • הסכמים – לא פעם מעוניינים שותפים עסקיים או בני זוג להעלות על הכתב את הסכם השותפות שלהם, וזאת כדי לקבוע באופן ברור וקביל את כל הפרטים. כדי לתת להסכם תוקף משפטי ומשמעות יישומית,  ניתן לחתום על ההסכם בפני נוטריון אשר מוסיף אימות להסכמה של שני הצדדים ולרצון שניהם לחתימה על ההסכם.

זקוקים לייעץ נוטריוני מקצועי בירושלים?

כיצד ניתן לתרגם חוזים?

לא פעם אנו עומדים בפני צורך לבצע תרגום חוזים. מדובר על תרגום מעברית לשפה זרה או להיפך, משפה כלשהי לעברית. ככל שהשפה פחות שימושית ומוכרת בארץ כך הקושי עשוי להיות גדול. אך במשרדי נוטריונים מציעים שירותי תרגום. השירות כולל תרגום מקצועי לצד אישור נוטריוני כי התרגום נאמן למקור, וכי כל הפרטים הרשומים בחוזה המתורגם נכונים ומדויקים. כמובן שיש לאתר נוטריון שמציע שירותי תרגום בשפות הרלוונטיות לפי הצורך.

כמה עולה תרגום נוטריוני?

תרגום נוטריוני שונה מכל שירות תרגום אחר. אין כאן רק אמנות של כתיבה וניסוח, אלא הרשאה למתן אישור אשר מהווה חותמת כי תוכן התרגום הינו מדויק ונאמן למקור, וכך הוא יתקבל על ידי גורמים שונים ברחבי העולם ובארץ. בארץ יש מחירון מחייב אשר כל הנוטריונים צריכים לגבות תשלום על פיו.

קבלו שירותי נוטריון אונליין!

חשבתם שכדי לקבל אישור נוטריוני תהיו חייבים לצאת ולהיטלטל? סבורים הייתם שהשירות כרוך במאמץ ובזמן יקר? זהו שלא. אנחנו מציעים לכם שירותי נוטריון און ליין. אצלנו כל לקוח מקבל שירות מהיר ויעיל – מותאם היטב לצורך ולמטרה שלו. אנו עוסקים בענף במקצועיות רבה, ויש לנו התמחות וניסיון רב בהפקת מסמכים מכל הסוגים. בין היתר תוכלו לקבל אצלנו שירות תרגום מסמכים אונליין, שירות יעיל ומותאם לצורך שיעזור לכם ליהנות ממענה מקצועי ומהיר במיוחד.